Guia docent Facultat de Lletres |
català |
Filologia Anglesa (2001) |
Assignatures |
TRADUCCIÓ ALEMANYA I |
Fonts d'informació |
DADES IDENTIFICATIVES | 2011_12 |
Assignatura | TRADUCCIÓ ALEMANYA I | Codi | 12142242 | |||||
Ensenyament |
|
Cicle | 2n | |||||
Descriptors | Crèd. | Crèd. teoria | Crèd. pràctics | Tipus | Curs | Període | ||
6 | 3 | 3 | Optativa | Primer |
Competències | Objectius d'aprenentatge | Continguts |
Planificació | Metodologies | Atenció personalitzada |
Avaluació | Fonts d'informació | Recomanacions |
Bàsica | |
1. PONS Großwörterbuch für Experten und Universität. Spanisch/Deutsch. Deutsch/Spanisch. Klett. 2. Stephan Müller (Hrsg.), Althochdeutsche Literatur - Eine kommentierte Anthologie. Zweisprachig Stuttgart: Reclam (ISBN: 3-15-018491-6) 3. Stefan Sonderegger, Althochdeutsche Sprache und Literatur - Eine Einführung in das älteste Deutsch. Darstellung und Grammatik. Berlin: de Gruyter, 2003 o posterior (ISBN: 9783110172881)4. Notker der Deutsche: die Werke.Tübingen: Max Niemeyer Verlag, diversos anys (Altdeutsche Textbibliothek) |
|
Complementària | |