Educational guide Faculty of Arts |
english |
Professional English-Spanish Translation (2015) |
Subjects |
TRANSLATION STRATEGIES AND PROBLEM-SOLVING (SPANISH-ENGLISH) |
Contents |
IDENTIFYING DATA | 2018_19 |
Subject | TRANSLATION STRATEGIES AND PROBLEM-SOLVING (SPANISH-ENGLISH) | Code | 12845104 | |||||
Study programme |
|
Cycle | 2nd | |||||
Descriptors | Credits | Type | Year | Period | ||||
3 | Compulsory | First | 1Q |
Competences | Learning outcomes | Contents |
Planning | Methodologies | Personalized attention |
Assessment | Sources of information | Recommendations |
Topic | Sub-topic |
Lesson 1. Background | What is Translation? Definitions The external vision The internal vision Language bias Foreignization & domestication Translation loss & translation gain Cultural and grammatical transposition |
Lesson 2. Cultural transposition strategies | Cultural Borrowing Calque Equivalence Translation Label Translation Couplet Cultural Transplantation |
Lesson 3. Grammatical transposition strategies | Literal Translation Simple Transposition Modulation Compensation Identifying the translation strategies Practising the translation strategies |