2018_19
Guía docente 
Facultad de Letras
A A 
castellano 
Traducción Profesional Inglés-Español (2015)
 Asignaturas
  TRADUCCIÓN JURÍDICA Y ECONÓMICA
   Metodologías
Metodologías
  descripción
Actividades introductorias Familiarización con plataforma virtual, repaso de contenidos de la guía docente y evaluación
Prácticas a través de TIC El alumno aprende a enfrentarse a los problemas propios de la traducción jurídico-económica a través de ejercicios prácticos de traducción que plantean problemáticas específicas que el alumno ha de saber identificar y abordar
Atención personalizada Los alumnos pueden resolver cualquier duda, solicitar la revisión de exámenes o correcciones de tareas durante el horario de oficina, por correo electrónico o por Skype* (sujeto a la disponibilidad del tutor).
*Las reuniones de Skype deben solicitarse 48 horas antes de la fecha de la reunión.