Guia docent Facultat de Lletres |
català |
Filologia Anglesa (2001) |
Assignatures |
TRADUCCIÓ ANGLESA I |
Objectius d'aprenentatge |
DADES IDENTIFICATIVES | 2011_12 |
Assignatura | TRADUCCIÓ ANGLESA I | Codi | 12141117 | |||||
Ensenyament |
|
Cicle | 1r | |||||
Descriptors | Crèd. | Crèd. teoria | Crèd. pràctics | Tipus | Curs | Període | ||
6 | 4.5 | 1.5 | Obligatòria | Tercer | Segon |
Competències | Objectius d'aprenentatge | Continguts |
Planificació | Metodologies | Atenció personalitzada |
Avaluació | Fonts d'informació | Recomanacions |
Objectius | Competències | ||
To acquire an up-to-date, informed view of the linguistic and non-linguistic aspects involved in the activity of translating, with special attention to the written mode. | A6 A9 A11 A13 A14 A18 |
||
To complement this view with the observation and analysis of specific micro-strategies and procedures. | A9 A11 A14 |
B2 B7 |
|
To undertake a brief initiation in the practice of translating from English into Catalan or Spanish. | A18 |
B2 B3 B4 |
C1 C2 C5 |