Grado en Inglés (2009) |
Asignaturas |
TRADUCCIÓN INGLESA DIRECTA I |
Metodologías |
DATOS IDENTIFICATIVOS | 2023_24 |
Asignatura | TRADUCCIÓN INGLESA DIRECTA I | Código | 12274219 | |||||
Titulación |
|
Ciclo | 1º | |||||
Descriptores | Cr.totales | Tipo | Curso | Periodo | ||||
6 | Optativa | 1Q |
Competencias | Resultados de aprendizaje | Contenidos |
Planificación | Metodologías | Atención personalizada |
Evaluación | Fuentes de información | Recomendaciones |
descripción | |
Actividades introductorias | Presentación de Moodle Presentación del sistema de evaluación continua |
Sesión magistral | Introducción y explicación de los diferentes aspectos teóricos incluidos en el temario. |
Practicas a través de TIC en aulas informáticas | Traducción individual Traducción en grupo Evaluación de la calidad de la traducción Crítica traductológica |
Debates | Comentario y corrección presencial de las traducciones hechas en el aula |
Trabajos | Traducción individual y crítica. Proyectos |
Atención personalizada | Tutoria individual (requiere cita previa) Consulta de dudas (virtual) Nota: este curso no está diseñado para estudiantes que no pueden asistir a clase. Las tutorías no se utilizarán como espacio de explicación de contenidos teóricos y se limitarán a la resolución de dudas puntuales u orientación de cara a la mejora del redimiento en las traducciones. Si no puedes asistir a clase por razones de causa mayor contacta con el profesorado. |