2010_11
Guía docente 
Facultad de Letras
A A 
castellano 
Traducción y Estudios Interculturales (2010)
 Impresión de Guías Docentes para el procedimiento de acreditaciones de programas de las asignaturas superadas en la URV.

Selecciona las asignaturas de las que quieras obtener la relación de los programas con los datos identificativos y los contenidos de las asignaturas de las que se pide la acreditación. Recuerda que el documento impreso no tiene validez oficial y deberá ser validado por el / la Jefe de secretaría del centro


Primer Curso
Código Nombre Periodo Tipo Cr.totales Seleccionadas
12735105 ANÁLISIS FUNCIONALISTA DE LAS TRADUCCIONES Único anual
Obligatoria 3
12735106 ANÁLISIS SOCIOCULTURAL DE LA TRANSFERENCIA ENTRE GRUPOS SOCIALES Único anual
Obligatoria 3
12735107 INVESTIGACIÓN SOBRE LA FORMACIÓN DE TRADUCTORES Único anual
Obligatoria 3
12735109 INVESTIGACIÓN SOBRE LA INTERPRETACIÓN Único anual
Obligatoria 3
12735108 INVESTIGACIÓN SOBRE PROCESOS DE TRADUCCIÓN Y NUEVAS TECNOLOGÍAS Único anual
Obligatoria 3
12735101 NORMAS DEL INGLÉS ACADÉMICO Único anual
Obligatoria 3
12735110 ORIENTACIÓN PROFESIONAL Y CIUDADANÍA Único anual
Obligatoria 3
12735103 PRINCIPIOS DE LA INVESTIGACIÓN EMPÍRICA EN ESTUDIOS DE LA TRADUCCIÓN Único anual
Obligatoria 3
12735104 TEORÍAS CONTEMPORÁNEAS DE LA TRADUCCIÓN Único anual
Obligatoria 3
12735102 TEXTOS INTRODUCTORIOS SOBRE LOS ESTUDIOS DE LA TRADUCCIÓN Único anual
Obligatoria 3
12735301 TRABAJO DE FIN DE MÁSTER (virtual) Único anual
30