Educational guide Faculty of Arts |
english |
Professional English-Spanish Translation (2015) |
Subjects |
THE TRANSLATION PROFESSION |
Competences |
IDENTIFYING DATA | 2018_19 |
Subject | THE TRANSLATION PROFESSION | Code | 12845101 | |||||
Study programme |
|
Cycle | 2nd | |||||
Descriptors | Credits | Type | Year | Period | ||||
3 | Compulsory | First | 1Q |
Competences | Learning outcomes | Contents |
Planning | Methodologies | Personalized attention |
Assessment | Sources of information | Recommendations |
Type A | Code | Competences Specific |
A1 | Identify the social role of the translator and apply and integrate professional ethical standards to the translation practice. | |
A2 | Negotiate with the client and manage workloads, stress, costs and income and continuous training. | |
A7 | Identify information and documentation needs and develop strategies for documentary and terminological research. | |
A12 | Create and manage databases and files for their use in the field of translation and linguistic consulting. | |
Type B | Code | Competences Transversal |
B3 | Treballar de forma autònoma amb responsabilitat i iniciativa | |
Type C | Code | Competences Nuclear |
C1 | Be advanced users of the information and communication technologies | |
C5 | Be able to define and develop their academic and professional project |