2018_19
Educational guide 
Faculty of Arts
A A 
english 
Professional English-Spanish Translation (2015)
 Subjects
  TOOLS FOR SPECIALISED TRANSLATION
   Learning outcomes
Type A Code Learning outcomes
 A9 Aprofita les tecnologies de la traducció disponibles per augmentar l'eficiència de l'acompliment professional
Sap utilitzar les eines informàtiques més avançades per a l'exercici de la tasca traductora
Aprofita les tecnologies de la traducció disponibles a l'hora d'editar i posteditar una traducció
 A11 Aprèn a adaptar-se als canvis tecnològics en funció de les necessitats del client i del mercat
S'adapta a qualsevol tipus d'eina per a la traducció o edició present o futura
 A12 Gestiona arxius de forma eficient en funció de l'ús al que estiguin destinats
Type B Code Learning outcomes
 B1 Autonomously adopt learning strategies in each situation.
 B4 Help to define, organize and distribute the group’s tasks.
Finish the tasks assigned to them in the time allowed and with the resources available.
Accept and comply with the rules of the group.
Take active part in planning the work of the team, and in distributing the tasks and the deadlines.
Type C Code Learning outcomes
 C1 Use software for off-line communication: word processors, spreadsheets and digital presentations.
Use software for on-line communication: interactive tools (web, moodle, blogs, etc.), e-mail, forums, chat rooms, video conferences, collaborative work tools, etc.