2018_19
Educational guide 
Faculty of Arts
A A 
english 
Professional English-Spanish Translation (2015)
 Subjects
  REVISING, EDITING AND POST-EDITING TRANSLATED TEXTS (SPANISH-ENGLISH)
   Competences
Type A Code Competences Specific
 A8 Prepare drafts, reformulate, restructure, synthesize and post-edit effectively in English and Spanish.
 A9 Use effectively a set of CAT tools in translation, correction, publishing, terminology, formatting and documentary research (e.g. word processors, spell checkers and grammar, Internet, translation memories, terminology databases , speech recognition programs).
 A10 Prepare and produce a translation in different formats and for different media / technical means.
Type B Code Competences Transversal
 B2 Resoldre problemes complexos en contextos multidisciplinaris relacionats amb l'activitat professional de la traducció
Type C Code Competences Nuclear