Guia docent Facultat de Lletres |
català |
Traducció Professional Anglès-Espanyol (2015) |
Assignatures |
PRÀCTIQUES EXTERNES |
Pla específic d'actuació |
DADES IDENTIFICATIVES | 2019_20 |
Assignatura | PRÀCTIQUES EXTERNES | Codi | 12845401 | |||||
Ensenyament |
|
Cicle | 2n | |||||
Descriptors | Crèd. | Tipus | Curs | Període | ||||
6 | Pràctiques Externes obligatòria | Primer | 2Q |
Descripció | |
Activitats Introductòries | • Compartir informació sobre objectius • Disponibilitat del tutor acadèmic • Pautes per a l'informe de seguiment intermedi i final, portafolis de pràctiques i memòria final. • Facilitar guies de treball sobre fer memòries, i informes de seguiment • Informar dels criteris d'avaluació |
Mecanismes de coordinació i seguiment de pràctiques externes | • Seguiment de l'estada • Detectar i resoldre problemes • Valoració d'informe de seguiment intermedi • Seguiment de l'elaboració de la memòria |
Estada de pràctiques | Un total de 60 hores d'estada en empresa, distribuïdes de 2-3 hores diàries sota la supervisió d'un tutor professional procedent de l'entitat de destinació de l'estudiant. Les activitats a desenvolupar per part de l'estudiant estaran relacionades amb la traducció directa o inversa anglès-espanyol-anglès de manera individual o col·laborativa. L'alumne treballarà amb eines informàtiques d'ús habitual com els processadors de textos o programari específic com memòries de traducció o programes de subtitulació. Així mateix, es podrà encarregar de la revisió o postedició de textos traduïts des de i cap a l'anglès. |
Memòria | Autoavaluació del grau d'adquisició de les competències fixades per a les pràctiques externes en una escala de l'1 al 7. S'haurà de fer una valoració raonada en relació a les següents qüestions: • Relació dels problemes plantejats i del procediment seguit per a la seva resolució. • Identificació de les aportacions que, en matèria d'aprenentatge, han suposat les pràctiques. • Avaluació de les pràctiques i suggeriments de millora. |