2019_20
Guía docente 
Facultad de Letras
A A 
castellano 
Traducción Profesional Inglés-Español (2015)
 Asignaturas

Primer Curso
CódigoNombrePeriodoTipoCr.totales
12845101 EL EJERCICIO PROFESIONAL DE LA TRADUCCIÓN 1Q
Obligatoria 3
12845104 ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (ESPAÑOL-INGLÉS) 1Q
Obligatoria 3
12845103 ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (INGLÉS-ESPAÑOL) 1Q
Obligatoria 3
12845106 HERRAMIENTAS PARA LA SUBTITULACIÓN 1Q
Obligatoria 3
12845105 HERRAMIENTAS PARA LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA 1Q
Obligatoria 3
12845102 LA GESTIÓN DEL NEGOCIO 1Q
Obligatoria 3
12845401 PRÁCTICAS EXTERNAS 2Q
Prácticas externas obligatorias 6
12845108 REVISIÓN, EDICIÓN Y POSTEDICIÓN DE TEXTOS TRADUCIDOS (ESPAÑOL-INGLÉS) 2Q
Obligatoria 3
12845107 REVISIÓN, EDICIÓN Y POSTEDICIÓN DE TEXTOS TRADUCIDOS (INGLÉS-ESPAÑOL) 2Q
Obligatoria 3
12845301 TRABAJO DE FIN DE MÁSTER 2Q
Trabajo fin de máster 18
Optativa
CódigoNombrePeriodoTipoCr.totales
12845201 TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA 1Q
Optativa 6
12845202 TRADUCCIÓN JURÍDICA Y ECONÓMICA 1Q
Optativa 6
12845203 TRADUCCIÓN LITERARIA INGLÉS-ESPAÑOL 1Q
Optativa 6