DADES IDENTIFICATIVES 2019_20
Assignatura (*) LLENGUA FRANCESA Codi 12254102
Ensenyament
Grau de Llengua i Literatura Catalanes (2009)
Cicle 1r
Descriptors Crèd. Tipus Curs Període
6 Obligatòria Segon 1Q
Llengua d'impartició
Català
Departament Filologies Romàniques
Coordinador/a
VERRIER DELAHAIE, JAIME
Adreça electrònica jaime.verrier@urv.cat
Professors/es
VERRIER DELAHAIE, JAIME
Web
Descripció general i informació rellevant Aquesta assignatura té com a objectiu que l'alumne pugui assolir un nivell elemental A1 de llengua francesa (oral i escrit) a través d'una aproximació eminentment comunicativa (no calen coneixements previs de francès).

Competències
Tipus A Codi Competències Específiques
 A3 Entendre una segona llengua estrangera i expressar-se en ella en un nivell bàsic.
Tipus B Codi Competències Transversals
Tipus C Codi Competències Nuclears

Resultats d'aprenentage
Tipus A Codi Resultats d'aprenentatge
 A3 Coneix la gramàtica i el vocabulari d’una segona llengua estrangera a un nivell bàsic.
Desenvolupa la capacitat de comprensió oral i escrita per a satisfer les necessitats d’ús instrumental bàsic d’una segona llengua estrangera.
Coneix, a un nivel bàsic, el sistema de sons de la segona llengua estrangera i la seva relació amb el sistema ortogràfic.
Reconeix aspectes contrastius entre la segona llengua estrangera i l’espanyol/català.
Identifica, a un nivel bàsic, els errors més comuns que es produeixen per interferència entre llengües per poder-los corregir.
Tipus B Codi Resultats d'aprenentatge
Tipus C Codi Resultats d'aprenentatge

Continguts
Tema Subtema
1. Suports de comunicació integrant les competència pragmàtica bàsica. 1.1. Saludar
1.2. Presentar-se
1.3. Informar-se.
1.4. Demanar informació.
1.5. Expressar impressions, opinions
1.6. Parlar del temps
1.7. Expressió del temps.
1.8. Explicació de fets i esdeveniments.
2. Competències culturals i interculturals 2.1. La cultura quotidiana.
2.2. Les festes franceses.
2.3. La geografia.
2.4. Apunts d'història.
2.5. El llenguatge de la comunicació oral quotidiana.
3. Eines gramaticas, lexicals i fonètiques en context. 3.1. L'alfabet francès i la seva pronunciació: la "liaison"
3.2. Noms i adjectius. Gènere i nombre.
3.3. Articles definits, indefinits, contractes i partitius.
3.4. La interrogació directa.
3.5. Els pronoms. Estudi especial dels pronoms personals subjecte (tònics i àtons).
3.6. El verb. Els auxiliars. Estudi del present d'indicatiu i de l'imperatiu.
3.7. Preposicions i adverbis. L'expressió del temps i de l'espai.
3.8. Conjuncions copulatives.
3.9. Aprenentatge i pràctica de les frases simples.
3.10. El lèxic francès (estudi per camps semàntics).




Planificació
Metodologies  ::  Proves
  Competències (*) Hores a classe
Hores fora de classe
(**) Hores totals
Pràctiques a través de TIC
A3
4 8 12
Activitats Introductòries
1 2 3
Sessió Magistral
A3
20 18 38
Resolució de problemes, exercicis
A3
25 35 60
Presentacions / exposicions
A3
2 6 8
Treballs
A3
5 10 15
Atenció personalitzada
1 1 2
 
Proves orals
A3
1 5 6
Proves de desenvolupament
A3
1 5 6
 
(*) En el cas de docència no presencial, són les hores de treball amb suport vitual del professor.
(**) Les dades que apareixen a la taula de planificació són de caràcter orientatiu, considerant l’heterogeneïtat de l’alumnat

Metodologies
Metodologies
  Descripció
Pràctiques a través de TIC Exercicis a l'aula
Activitats Introductòries Posar l'alumne en contacte amb la llengua francesa a través de la pràctica oral i escrita a l'aula de classe amb activitats complementàries: autoaprenentatge
Sessió Magistral Presentació de la gramàtica i de la realitat cultural francesa i francòfona, sempre tenint com a objectiu immediat una aplicació pràctica
Resolució de problemes, exercicis Caldrà fer exercicis d'aplicació (comprensió i expressió), supervisats pel professor
Presentacions / exposicions L'alumne haurà de dur a terme alguna exposició oral (individual) o bé alguna representació dialogada (en grup) a classe.
Treballs Exercicis d'aplicació pràctica, bàsicament de redacció, que l'alumne haurà de presentar periòdicament per tal d'aplicar els continguts treballats a classe i demostrar-ne el seu coneixement.
Atenció personalitzada S'atendrà l'alumnat a través del correu electrònic i al despatx del professor.

Atenció personalitzada
Descripció
L'atenció personalitzada es portarà a terme a l'aula, també al despatx del professor (1.21 de Romàniques) o per correu electrònic: jaime.verrier@urv.cat

Avaluació
Metodologies Competències Descripció Pes        
Proves de desenvolupament
A3
3 proves escrites a l'aula sobre els temes treballats a classe: vocabulari, gramàtica, comprensió escrita. 50%
Proves orals
A3
3 proves orals individuals: presentar-se, simular un diàleg, explicar un petit projecte de futur 50%
Altres  
 
Altres comentaris i segona convocatòria

La segona convocatòria (sobre tots els continguts del curs) consisteix en un examen escrit i altre oral amb preguntes de comprensió oral i escrita sobre un text, exercicis gramaticals i exercicis de lèxic, que poden estar referits al text, i finalment una pregunta d'expressió escrita. El pes de la nota d'aquest examen és d'un 50% cadascun.


Fonts d'informació

Bàsica Cécile Pinson, Sandrine Vidal, Anne Jacob, Guillaume Cornuau, Aurélien Calvez, Céline Braud, Edito 1 (A1), Didier, Paris, 2016
VV.AA., Diccionari francès-català / català-francès, Enciclòpedia Catalana, Barcelona, última edició
VV.AA. , Diccionario General español-francés / francés-español, Larousse, Paris, última edició
Y. Delatour i altres, Grammaire pratique du français, Hachette, Paris, 2000
M. Grégoire, Grammaire progressive de la langue française (niveau débutant), CLE International, Paris, última edició
L. Charliac i altres, Phonétique progressive du français (niveau intermédiaire), CLE International, Paris, 2010
C. Miquel , Vocabulaire progressif du français, niveau débutant, CLE International, Paris, última edició
C. Miquel, Communication progressive du français, niveau débutant, CLE International, Paris, 2010
Marie-Louise Parizet, Activités pour le cadre européen de référence, CLE International, Paris, 2006

A les classes es farà servir el Edito 1 (A!) i el quadern d'exercicis Edito 1 (A1).

Complementària , Diaris i Revistes franceses d'actualitat, ,
, Documents audiovisuals de civilització francesa i francòfona i d'actualitat, ,
, Documents electrònics de civilització francesa i francòfona i d'actualitat , ,
VV.AA., Collection Gallimard Jeunesse, Gallimard, Paris
VV.AA. , Lectures graduades: collection Le Chat Noir. Lire et s'entrainer (niveaux 1,2,3) , Vicens-Vives , Barcelona
VV.AA., Collection Folio. Gallimard Junior, Gallimard, Paris
VV.AA., Collection Évasion (plusieurs niveaux), Santillana, Madrid

Al CRAI disposeu de col·leccions de lectures graduades, audio-llibres i DVD pel·lícules en V.O. subtitulades. Així mateix hi trobareu diversos llibres per a l'aprenentatge del francès que poden ser molt útils com a bibliografia complementèria d'estudi i treball.

Recomanacions

Assignatures que en continuen el temari
LITERATURA FRANCESA/12264104


 
Altres comentaris
És convenient llegir i escoltar documents autèntics de: webs, diaris i revistes (en paper o digitals), cançons i pel·lícules en versió original. Al CRAI trobareu pel·lícules en V.O. subtitulades així com col·leccions de lectures graduades i audio-llibres classificats per nivells. També es recomana consultar al catàleg CRAI llibres per a l'aprenentatge del francès on trobareu material complementari que pot resultar força útil.
(*)La Guia docent és el document on es visualitza la proposta acadèmica de la URV. Aquest document és públic i no es pot modificar, llevat de casos excepcionals revisats per l'òrgan competent/ o degudament revisats d'acord amb la normativa vigent