DADES IDENTIFICATIVES 2007_08
Assignatura LLENGUA FRANCESA II Codi 12131106
Ensenyament
Cicle 1er
Descriptors Crèd. Crèd. teoria Crèd. pràctics Tipus Curs Període
6 4.5 1.5 Obligatòria Tercer Primer
Llengua d'impartició
Francés
Departament Filologies Romàniques
Coordinador/a
GARCIA BASCUÑANA, JUAN FRANCISCO
Adreça electrònica juanfrancisco.garcia@urv.cat
immaculada.rius@urv.cat
Professors/es
GARCIA BASCUÑANA, JUAN FRANCISCO
RIUS DALMAU, MARIA INMACULADA
Web
Descripció general i informació rellevant Comprendre oralment converses en llengua francesa. Comprendre textos escrits en llengua francesa. Expressar-se per escrit. Expressar-se oralment

Competències
Codi  

Objectius d'aprenentatge
Objectius Competències
Comprendre oralment : converses en llengua francesa A11
B4
C1
Comprendre textos escrits en llengua francesa A11
C1
expressar-se oralment A11
A15
C1
expressar-se per escrit A11
A15
B4
C1

Continguts
Tema Subtema
1- continguts gramaticals 1.1- Narració en passé composé/imparfait (accord du participe passé).
1.2- Estudi dels temps: futur, présent du subjonctif.
1.3- Pronoms personals: directe, indirecte, y, en. Combinació de pronoms.
1.4- Repàs dels articles partitius.
1.5- Frases negatives amb rien, jamais, personne, etc.
2- continguts lexicals i comunicatius 2.1- Lèxic referent a: ciutats, edificis, comerços, restaurants, aliments, etc.
2.2- Expressions per a preguntar i indicar el camí (expressions de lloc).
2.2- Expressions per a la compra i per demanar un menú.
3- Contiguts culturals 3.1- Descripció de la teva ciutat o poble.
3.2- Confecció de receptes culinàries de plats típics.
3.3- Els francesos i el treball (lèxic professional i empresarial).


Metodologies
Metodologies
  Descripció
Activitats Introductòries Es faran proves de nivell per comprovar els coneixements reals dels alumnes
Sessió Magistral S'explicaran els diversos punts de la gramàtica francesa
Presentacions / exposicions S'aniran introduint els diferents punts a tractar.
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària Es faran i es resoldran exercicis sobre els punts estudiats
Treballs Els alumnes hauran de fer treballs personals sobre documents autèntics
Pràctiques a través de TIC en aules informàtiques Aplicació de les noves tecnologies a la llengua francesa amb cerques per Internet.

Atenció personalitzada
 
Atenció personalitzada
Activitats Introductòries
Sessió Magistral
Presentacions / exposicions
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària
Treballs
Pràctiques a través de TIC en aules informàtiques
Proves objectives de preguntes curtes
Proves pràctiques
Proves orals
Descripció
S'atendran personalment els alumnes durant les hores especificades d'atenció a l'alumnat.

Avaluació
  Descripció Pes
Sessió Magistral Examen escrit dels coneixements impartits 1,5/10
Presentacions / exposicions Examen escrit dels coneixements impartits 1/10
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària Examen escrit dels coneixements impartits 1,5/10
Treballs L'alumne haurà de lliurar 2 treballs al llarg dels curs (el primer a la meitat del curs i el segon al final) 2/10
Pràctiques a través de TIC en aules informàtiques Exercicis resultants de les pràctiques a través de TIC. 0,5/10
Proves objectives de preguntes curtes Proves de test sobre punts molt concrets de la llengua francesa. 0,5/10
Proves pràctiques Exercicis fets durant les classes. 1,5/10
Proves orals Converses, participació mitjançant l'utilització de la llengua oral. 1,5/10
 
Altres comentaris i segona convocatòria

Fonts d'informació

Bàsica

Capelle, G. & Gidon, N. (2002): Reflets. Méthode de français 1, Madrid, SGEL. 

Diccionari francès-català / català-francès, Barcelona, Enciclopèdia Catalana (2 vols.).

Diccionario General español-francés / français-espagnol,  Paris, Larousse.

Delatour, Y. i altres (2000): Grammaire pratique du français, Paris, Hachette.

Grégoire, M. & Thiévenaz, O. (2003): Grammaire progressive du français avec 600 exercices. Niveau intermédiaire, Paris, CLE International.

Complementària

Recomanacions


 
Altres comentaris
Es recomana la lectura de textos originals en llegua francesa: diaris, revistes,etc., a més de la consulta a Internet de pàgines escrites en francès.