DADES IDENTIFICATIVES 2009_10
Assignatura (*) IDIOMA ESTRANGER I LA SEVA DIDÀCTICA II (FRANCÈS) Codi 11141039
Ensenyament
Cicle 1er
Descriptors Crèd. Crèd. teoria Crèd. pràctics Tipus Curs Període
4.5 3 1.5 Troncal Tercer Segon
Llengua d'impartició
Francés
Departament Filologies Romàniques
Coordinador/a
DE LA CRUZ VERGARI, ELENA
Adreça electrònica elena.delacruz@urv.cat
Professors/es
DE LA CRUZ VERGARI, ELENA
Web
Descripció general i informació rellevant Els canvis en la concepció educativa de l'ensenyament del francès llengua estrangera provoca modificacions en els objectius i metodologies d'ensenyament. L'assignatura es basarà en els conceptes següents: centració sobre l'alumne, Marc europeu de referència, aprenentatges de comportaments lingüístics

Competències
Codi  

Objectius d'aprenentatge
Objectius Competències
Reflexionar sobre les teories del llenguatge actuals (referència a l'assignatura de lingüística de 2n curs). A4
A14
B3
Conèixer i avaluar les diferents metodologies d'ensenyament del FLE A33
A34
B2
B5
Saber elaborar unitats didàctiques i desenvolupar activitats d'ensenyament-aprenentatge del FLE A33
Conèixer els conceptes de l'ensenyament-aprenentatge del FLE: Francès français fondamental, niveau-seuil, CECR A33

Continguts
Tema Subtema
Les teories del llenguatge i les seves incidències sobre els processos d'ensenyament d'una llengua estrangera El concepte de comunicació aplicat a l'ensenyament d'una llengua estrangera. Quin francès ensenyar ?
Els actes de parla i els objectius d'ensenyament.
Comunicació i progressió gramatical. La gramatical situacional.
Comunicació i ensenyament del lèxic.
Comunicació i fonètica. Importància de la fixació dels sons a la Primària.
Directius de l'ensenyament del FLE Le français fondamental, un niveau-seuil, la perspective actionnelle.
El curriculum de llengua estrangera a Primària.
Les metodologies d'ensenyament-aprenentatge d'una llengua estrangera. El mètode tradicional, els mètodes "directes", el mètode audio-oral, el SGAV.
L'enfocament comunicatiu i la perspectiva accional. Les nocions de:
Centració sobre l'alumne.
Necessitats comunicatives.
La llengua com a instrument comunicatiu.
La situació de la gramàtica.
L'aprenentatge del lèxic.
L'alumne com actor social.
L'utilizació del concepte de tasca.
L'elaboració d'activitats d'ensenyament del FLE Definició dels objectius comunicatius, gramaticals, fonètics i lexicals.
Elaboració d'activitats en funció dels objectius definits. El material didàctic.
La correcció fonètica. Les tècniques de correcció fonètica.
El mètode articulatori, comparatista, d¡oposició fonològica, d'audició de mòdels.
El mètode verbo-tonal.
Els moments de la correcció.
L'avaluació de la competència lingüística i comunicativa. Els criteris lingüístics i els criteris pragmàtics. Criteris interaccionals i cognitius. Criteris dels saber-fer lingüístics.

Planificació
Metodologies  ::  Proves
  Competències (*) Hores a classe Hores fora de classe (**) Hores totals
Activitats Introductòries
2 0 2
 
Sessió Magistral
7 14 21
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària
20 40 60
Treballs
5 10 15
 
Atenció personalitzada
10 0 10
 
Proves objectives de tipus test
3 0 3
Proves pràctiques
1 0 1
 
(*) En el cas de docència no presencial, són les hores de treball amb suport vitual del professor.
(**) Les dades que apareixen a la taula de planificació són de caràcter orientatiu, considerant l’heterogeneïtat de l’alumnat

Metodologies
Metodologies
  Descripció
Activitats Introductòries Presentació de l'organització del curs: competències qu'ha d'assolir l'alumne, activitats, resolució de problemes, formes d'avaluació.
Sessió Magistral Les sessions magistrals presentaran els problemes que plantegen l'ensenyament d'una llengua estrangera a Primària. Es presentaran continguts i punts de reflexió a l'alumne, així com pautes de progressió en la formació de l'alumne.
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària Els alumnes en grups hauran de resoldre problemes metodològics a partir de pautes ja donades. El procés de resolució del problema es farà en forma de tutòries amb el professor.
El temps de cada tutòris estarà limitat. Els alumnes hauran de ser concisos.
Treballs Cada alumne haurà de realitzar un treball centrat sobre la metodologia d'ensenyament seguint pautes de coherència didàctica.

Atenció personalitzada
 
Treballs
Atenció personalitzada
Descripció
L'atenció personalitzada es farà durant les hores de tutoria del professor.

Avaluació
  Descripció Pes
Sessió Magistral Es realitzaran proves de sintesi del temes treballats orals i escrites 20%
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària L'alumne haurà de resoldre casos relacionats amb situacions d'ensenyament-aprenentatge (fonètica, metodologies, avaluacions) 50%
Proves objectives de tipus test Es realitzaran proves destinades a comprovar el grau de progressos de les competències de l'alumne en l'aplicació de metodologies, estratègies i técniqies d'ensenyament 30%
 
Altres comentaris i segona convocatòria

Fonts d'informació

Bàsica

Austin J.L. Quand dire c’est faire, Paris, Seuil, 1970

Bérard E. L’approche communicative. Théorie et pratiques, Paris, CLE Inter, 1991

Bertocchini, P. Costanzo, E. Manuel d´autoformation à l’usage des professeurs de langue, Paris, Hachette, coll Vic, 1989

Besse, H. (dir) “Enseigner la compétence de communication” LFDM, 153, 1980

                Méthodes et pratiques des manuels de langue, Paris, Didier, 1985

                “Les langues et leur enseignement/apprentissage”, Travaux de didactique du FLE nº17, 1987

Besse, H. Porquier, R. Grammaire et didactique des langues, Paris, Crédif-Hatier, Coll LAL, 1985

Boyer, H. Butzbach, M. Pendanx, M. Nouvelle introduction à la didactique du français langue étrangère Paris, cle inter, 1991

Byram M.Culture et éducation en langue étrangère. Paris: Crédif HATIER, 1992

Coste et alii “Un niveau seuil”, LFDM, 126, 1977

Galisson, R. De la langue à la culture par les mots, Paris, CLE inter, 1991

Gaonac´h, D. Théories d’apprentissage et acquisition d’une langue étrangère, Paris, Crédif-Hatier, 1987

Hymes, D. H. Vers la compétence de communication, Paris, Crédif-Hatier, 1984

Littlewood, W. La enseñanza comunicativa de idiomas, Cambridge University Press, Cambridge, 1996. Trad. de F. García Clemente.

Martinez, P. La didactioque des langues étrangères, Paris, Puf, 1996

Moirand, S. Enseigner à communiquer en langue étrangère, Paris, Hachette, coll F, 1982

Nunan, D. El diseño de tareas para la clase comunicativa. Cambridge University Press, Cambridge, 1989. Trad. de M. González Davies.

Pendanx, M. Les activités d’apprentissage en classe de langue, Paris, Hachette, 1998

Porcher, L. Le français langue étrangère. , Paris, Hachette Education, 1995

Puren, Ch. Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues, Paris, Nathan, 1988

Widdowson H.G. Une approche communicative de l’enseignement des langues, Paris, Crédif Hatier, 1981

Complementària

Recomanacions


(*)La Guia docent és el document on es visualitza la proposta acadèmica de la URV. Aquest document és públic i no es pot modificar, llevat de casos excepcionals revisats per l'òrgan competent/ o degudament revisats d'acord amb la normativa vigent