Grado de Inglés |
Asignaturas |
INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN INGLESA |
Metodologías |
DATOS IDENTIFICATIVOS | 2011_12 |
Asignatura | INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN INGLESA | Código | 12274124 | |||||
Titulación |
|
Ciclo | 1º | |||||
Descriptores | Cr.totales | Tipo | Curso | Periodo | ||||
6 | Obligatoria | Tercer | Segundo |
Competencias | Resultados de aprendizaje | Contenidos |
Planificación | Metodologías | Atención personalizada |
Evaluación | Fuentes de información | Recomendaciones |
descripción | |
Actividades introductorias | Course Presentation. |
Sesión magistral | 1. Fundamental linguistic and non-linguistic aspects of translation. 2. Scientific and practical value of sample analysis. 3. Taxonomy of micro-level procedures. 4. Tools for translation. |
Estudios previos | Required course readings on fundamental linguistic and non-linguistic aspects of translation. |
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria | Analysis of authentic English-Catalan and/or English-Spanish translation samples. |
Resolución de problemas/ejercicios | Extra, autonomous practice in analysing authentic English-Catalan and/or English-Spanish translation samples. |
Prácticas a través de TIC | Course Translation 1 (journalistic ST) and Course Translation 2 (technical/specialised ST). |
Debates | Class commentary of CT1 and CT2. |