Guia docent Facultat de Lletres |
català |
Grau de Comunicació Audiovisual (2009) |
Assignatures |
ESTÀNDARD ORAL I ESCRIT DE LA LLENGUA (CASTELLÀ) |
Avaluació |
DADES IDENTIFICATIVES | 2014_15 |
Assignatura | ESTÀNDARD ORAL I ESCRIT DE LA LLENGUA (CASTELLÀ) | Codi | 12234010 | |||||
Ensenyament |
|
Cicle | 1r | |||||
Descriptors | Crèd. | Tipus | Curs | Període | ||||
9 | Formació bàsica | Primer | AN |
Competències | Resultats d'aprenentage | Continguts |
Planificació | Metodologies | Atenció personalitzada |
Avaluació | Fonts d'informació | Recomanacions |
Metodologies | Competències | Descripció | Pes | ||||
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària |
|
Composiciones escritas de carácter periodístico, publicitario o audiovisual (dos comentarios de sendos discursos orales propuestos por la profesora, uno en cada cuatrimestre). |
10% | ||||
Pràctiques a través de TIC |
|
Ejercicios de corrección de frases y de precisión léxica. Ejercicios de organización textual y de colocación de conectores. | 10% | ||||
Presentacions / exposicions |
|
Exposiciones orales individuales ante el grupo de clase de dos trabajos propuestos por la profesora (dos reseñas de sendos artículos o libros, una en cada cuatrimestre). | 10% | ||||
Proves objectives de tipus test |
|
Test de 50 ítems teórico-prácticos (uno al final de cada cuatrimestre). | 50% | ||||
Proves pràctiques |
|
Traducción al castellano de 5 textos o fragmentos de textos periodísticos en catalán (una prueba en cada cuatrimestre) | 20% | ||||
Altres |
Altres comentaris i segona convocatòria | |||
La asignatura se imparte en castellano. Las actividades se realizan en castellano. Todas las actividades presentadas a la evaluación de la profesora han de ser originales. De acuerdo con la Normativa académica y de matrícula (art. 24), la realización fraudulenta probada de alguna actividad evaluativa, tanto en soporte material como virtual y electrónico, comporta al / a la estudiante la nota de suspenso en la convocatoria más próxima. No está permitido usar ni tener dispositivos de comunicación y transmisión de datos durante la realización de las pruebas y actividades de evaluación. En segunda convocatoria, el test incorpora ítems de traducción del catalán al castellano, y su peso pasa a ser del 100%. |