Grado de Inglés |
Asignaturas |
TRADUCCIÓN INGLESA DIRECTA II |
Resultados de aprendizaje |
DATOS IDENTIFICATIVOS | 2014_15 |
Asignatura | TRADUCCIÓN INGLESA DIRECTA II | Código | 12274220 | |||||
Titulación |
|
Ciclo | 1º | |||||
Descriptores | Cr.totales | Tipo | Curso | Periodo | ||||
6 | Optativa | 2Q |
Competencias | Resultados de aprendizaje | Contenidos |
Planificación | Metodologías | Atención personalizada |
Evaluación | Fuentes de información | Recomendaciones |
Tipo A | Código | Resultados de aprendizaje |
A5 |
Desarrolla la capacidad de comprensión oral y/o escrita para satisfacer las necesidades que vayan más allá del uso puramente instrumental de la lengua inglesa a un nivel superior. Obtiene conciencia de los errores más comunes que se producen en el proceso de transferencia entre el inglés y el español/catalán, a fin de identificarlos y corregirlos. | |
A7 |
Traduce al español y/o catalán textos escritos en lengua inglesa en varios registros y medios. Localiza datos lingüísticos y no lingüísticos necesarios para completar cualquier traducción. Conoce los diferentes tipos de traducción especializada así como su problemática específica. | |
Tipo B | Código | Resultados de aprendizaje |
Tipo C | Código | Resultados de aprendizaje |
C4 |
Produce un texto escrito gramaticalmente correcto. Produce un texto escrito bien estructurado, claro y rico. Produce un texto escrito adecuado a la situación comunicativa. |