Traducción Profesional Inglés-Español (2015) |
Asignaturas |
EL EJERCICIO PROFESIONAL DE LA TRADUCCIÓN |
Contenidos |
DATOS IDENTIFICATIVOS | 2016_17 |
Asignatura | EL EJERCICIO PROFESIONAL DE LA TRADUCCIÓN | Código | 12845101 | |||||
Titulación |
|
Ciclo | 2º | |||||
Descriptores | Cr.totales | Tipo | Curso | Periodo | ||||
3 | Obligatoria | Primer | 1Q |
Competencias | Resultados de aprendizaje | Contenidos |
Planificación | Metodologías | Atención personalizada |
Evaluación | Fuentes de información | Recomendaciones |
tema | Subtema |
Habilidades y software básico del traductor profesional | Espacio de trabajo Sistema operativo, navegación y programas (Word / Excel, herramientas TAO) Competencias y habilidades para ser más productivo |
Recursos 2.0 para traductores |
De gestión Lingüísticos |
Contextos profesionales y la imagen del traductor profesional |
El traductor autónomo La agencia de traducción y los servicios lingüísticos Imagen profesional |
Ley de propiedad intelectual, gestión de los derechos de autor, asociaciones |
Obras que generan derechos Gestión de derechos Asociaciones |