2016_17
Guía docente 
Facultad de Letras
A A 
castellano 
Traducción Profesional Inglés-Español (2015)
 Asignaturas
  HERRAMIENTAS PARA LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA
   Metodologías
Metodologías
  descripción
Actividades introductorias Familiarización con plataforma virtual, repaso de contenidos de la guía docente y evaluación
Resolución de problemas/ejercicios El alumno aprende a utilizar programas de traducción asistida y memorias de traducción mediante actividades prácticas en grupo
Prácticas a través de TIC El alumno aprende a crear y gestionar bases de datos mediante actividades colaborativas en grupo
Atención personalizada Resolución de dudas a través de foros y herramientas de comunicación síncronas y asíncronas