Educational guide Faculty of Arts |
english |
Professional English-Spanish Translation (2015) |
Subjects |
MASTER'S THESIS |
Specific action plan / execution |
IDENTIFYING DATA | 2017_18 |
Subject | MASTER'S THESIS | Code | 12845301 | |||||
Study programme |
|
Cycle | 2nd | |||||
Descriptors | Credits | Type | Year | Period | ||||
18 | Final master project | First | 2Q |
Description | |
Introductory activities | Briefing on the TFM work plan. Presentation of a list of projects and tutors. Doubts resolution. |
Selection/assignation of Bachelor's /Master's final project | The student chooses up to four projects among those offered by tutors, by sending a commercial translation proposal (budget) and CV. The TFM coordinator assigns the projects in accordance with the provisions of the regulations regarding selection and assignment procedures |
Mechanisms for coordinating and monitoring the Bachelor's /Master's final project | There will be 4 tutoring sessions through synchronous communication tools, which should cover the progress and problems in the preparation of the work in order to detect difficulties and propose courses of action to solve them. It will also take care of the specific needs of the students, using asynchronous communication tools to solve specific problems and doubts. |
Composition of the Bachelor's /Master's final project | Supervised by the tutor and developed individually by the student, it implies not only the deployment of professional skills, but also an exercise of reflection on the translation activity itself. |
Presentation and defence of the Bachelor's /Master's final project | Oral presentation of about 30 minutes (questions of the evaluation committee included) about the translation project developed by the student. |