Guia docent Facultat de Lletres |
català |
Grau d'Anglès (2009) |
Assignatures |
INTRODUCCIÓ A LA TRADUCCIÓ ANGLESA |
Continguts |
DADES IDENTIFICATIVES | 2020_21 |
Assignatura | INTRODUCCIÓ A LA TRADUCCIÓ ANGLESA | Codi | 12274124 | |||||
Ensenyament |
|
Cicle | 1r | |||||
Descriptors | Crèd. | Tipus | Curs | Període | ||||
6 | Obligatòria | Tercer | 2Q |
Competències | Resultats d'aprenentage | Continguts |
Planificació | Metodologies | Atenció personalitzada |
Avaluació | Fonts d'informació | Recomanacions |
Tema | Subtema |
Conceptes bàsics de traducció | 1. Definició 2. Participants en el procès de traducció 3. Tipus de traducció 4. Estratègies de traducció. |
Introducció a la traducció anglès-espanyol | 1. Traducció i contexte 2. Traducció i cultura 3. Tipologies textuals 4. Retòrica contrastiva |
Crítica de traducció | 1. Models de equivalència 2. Estrategies y tècniques de traducció 3. Revisió y posedició. |
Problems de traducció | 1. Traducció col·laborativa 2. Traducció de productes culturals. |