Grado en Inglés (2009) |
Asignaturas |
INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN INGLESA |
Evaluación |
DATOS IDENTIFICATIVOS | 2020_21 |
Asignatura | INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN INGLESA | Código | 12274124 | |||||
Titulación |
|
Ciclo | 1º | |||||
Descriptores | Cr.totales | Tipo | Curso | Periodo | ||||
6 | Obligatoria | Tercer | 2Q |
Competencias | Resultados de aprendizaje | Contenidos |
Planificación | Metodologías | Atención personalizada |
Evaluación | Fuentes de información | Recomendaciones |
Metodologías | Competencias | descripción | Peso | ||||
Prácticas a través de TIC |
|
Traducción al español de diversos tipos de textos no especializados (entradas de enciclopedia, recetas, manuales de instrucciones, historias cortas, anuncios publicitarios, etc.) | 40% | ||||
Trabajos |
|
Crítica de traducciones. | 40% | ||||
Pruebas prácticas |
|
Prueba final | 20% | ||||
Otros |
Otros comentarios y segunda convocatoria | |||
Esta guía docente es orientativa. En caso de situaciones extraordinarias de emergencia sanitaria, podría modificarse la evaluación para adaptarse a las directrices establecidas por los organismos pertinentes. Si hubiera cualquier modificación, se informará de la misma a través del tablón de noticias del campus virtual (Moodle). Segunda convocatoria: consistirá en un examen con un peso de 100% en la nota final para aquellos estudiantes que suspendan en primera convocatoria. El examen consistirá en una prueba escrita que comprenderá los distintos temas tratados a lo largo del curso así como una traducción para la que será necesario el uso de abundante documentación. |