Educational guide Faculty of Arts |
english |
Professional English-Spanish Translation (2015) |
Subjects |
REVISING, EDITING AND POST-EDITING TRANSLATED TEXTS (ENGLISH-SPANISH) |
Learning outcomes |
IDENTIFYING DATA | 2021_22 |
Subject | REVISING, EDITING AND POST-EDITING TRANSLATED TEXTS (ENGLISH-SPANISH) | Code | 12845107 | |||||
Study programme |
|
Cycle | 2nd | |||||
Descriptors | Credits | Type | Year | Period | ||||
3 | Compulsory | First | 2Q |
Competences | Learning outcomes | Contents |
Planning | Methodologies | Personalized attention |
Assessment | Sources of information | Recommendations |
Type A | Code | Learning outcomes |
A8 |
Domina les diferents tècniques de revisió per a l'edició i postedició de traduccions Identifica i soluciona problemes d'expressió en la llengua d'arribada | |
A9 |
Aprofita les tecnologies de la traducció disponibles per augmentar l'eficiència de l'acompliment professional Sap utilitzar les eines informàtiques més avançades per a l'exercici de la tasca traductora Aprofita les tecnologies de la traducció disponibles a l'hora d'editar i posteditar una traducció | |
A10 |
Presenta les traduccions al format físic i electrònic adequat a l'encàrrec de traducció | |
Type B | Code | Learning outcomes |
CT2 |
Master the tools for managing their own identity and activities in a digital environment Search for and find information autonomously using criteria of importance, reliability and relevance, which is useful for creating knowledge Organise information with appropriate tools (online and face-to-face) so that it can be updated, retrieved and processed for re-use in future projects Produce information with tools and formats appropriate to the communicative situation and with complete honesty Use IT to share and exchange the results of academic and scientific projects in interdisciplinary contexts that seek knowledge transfer | |
CT5 |
Produce quality texts that have no grammatical or spelling errors, are properly structured and make appropriate and consistent use of formal and bibliographic conventions Draw up texts that are structured, clear, cohesive, rich and of the appropriate length, and which can transmit complex ideas Draw up texts that are appropriate to the communicative situation, consistent and persuasive Use the techniques of non-verbal communication and the expressive resources of the voice to make a good oral presentation Construct a discourse that is structured, clear, cohesive, rich and of the appropriate length, and which can transmit complex ideas Produce a persuasive, consistent and precise discourse that can explain complex ideas and effectively interact with the audience | |
Type C | Code | Learning outcomes |