Educational guide Faculty of Arts |
english |
Professional English-Spanish Translation (2015) |
Subjects |
REVISING, EDITING AND POST-EDITING TRANSLATED TEXTS (ENGLISH-SPANISH) |
Personalized attention |
IDENTIFYING DATA | 2021_22 |
Subject | REVISING, EDITING AND POST-EDITING TRANSLATED TEXTS (ENGLISH-SPANISH) | Code | 12845107 | |||||
Study programme |
|
Cycle | 2nd | |||||
Descriptors | Credits | Type | Year | Period | ||||
3 | Compulsory | First | 2Q |
Competences | Learning outcomes | Contents |
Planning | Methodologies | Personalized attention |
Assessment | Sources of information | Recommendations |
Description |
The purpose of this orientation is to plan, guide, dynamise, follow and evaluate the student's learning process taking into account their profile (interests, needs and previous knowledge) and the characteristics of the context (EHEA, academic/professional profile, social-labour demand, etc.). In order to achieve this, the Moodle virtual space will be used as well as synchronous or asynchronous communication (videoconference and email). |