2022_23
Guia docent 
Facultat de Lletres
A A 
català 
Traducció Professional Anglès-Espanyol (2015)
 Assignatures
  L'EXERCICI PROFESSIONAL DE LA TRADUCCIÓ
   Fonts d'informació
Bàsica , , ,

Arrés, Eugenia. Nuevas perspectivas profesionales y perfiles interdisciplinares del t…. https://es.slideshare.net/earres/nuevos-perfiles-profesionales-del-traductor-2011. II Encuentro de Traductores e Intérpretes en Málaga.

Aula Clic. Curso de Word 2016, Word 2019. aulaClic. Índice detallado del curso gratis de Word. 2020, https://www.aulaclic.es/word-2016/index.htm.

BUSINESS NOW (HP). «Mejora tu productividad en Windows 10 con los atajos de teclado más útiles». HP HP Business Blog, 1 de abril de 2016, https://blog.ext.hp.com/t5/BusinessBlog-es/Mejora-tu-productividad-en-Windows-10-con-los-atajos-de-teclado-m%C3%A1s-%C3%BAtiles/ba-p/5774.

Domingo, Irena. «Cómo crear una página web profesional como traductor autónomo con WordPress». Rusalia, 25 de noviembre de 2014, https://www.rusalia.com/crear-pagina-web-traductor-autonomo/.

EMT Expert Group. «Competences for professional translators, experts in mutlilinguial and multimedia comunications». Euopean Commission, 2009.

EUROPASS. Language selection | Europass. 2022, https://europa.eu/europass/select-language?destination=/node/1.

Friedman, Vitaly. «Developer’s Alarm: 200+ Hotkeys To Boost Your Productivity». Smashing Magazine, https://www.smashingmagazine.com/2007/07/developers-alarm-200-hotkeys-to-boost-your-productivity/.

Hesketh, Shawn. «200+ Easy WordPress Tutorial Videos by WP101.Com». WordPress Tutorial Videos by WP101®, 2022, https://wp101.com/wordpress-tutorials/.

Hoffman, Chris. «5 Alternative Search Engines That Respect Your Privacy». How-To Geek, 2017, https://www.howtogeek.com/113513/5-alternative-search-engines-that-respect-your-privacy/.

Lee, Kevan. «The Big List of 111+ Keyboard Shortcuts For The Most-Used Online Tools». Buffer Library, 20 de mayo de 2014, https://buffer.com/library/keyboard-shortcuts-ultimate-list/.

López, Alba. «SEO: ¿Cómo empiezo a posicionar mi web en Google?» LanceTalent, 17 de febrero de 2014, https://www.lancetalent.com/blog/seo-como-posicionar-web-en-google/.

López, Rafael. «Cómo diseñar tu web profesional con WordPress». Jugando a traducir, 12 de enero de 2013, https://jugandoatraducir.com/como-disenar-tu-web-profesional-con-wordpress/.

López, Rafael. «El currículum vítae del traductor». Jugando a traducir, 1 de octubre de 2012, https://jugandoatraducir.com/el-curriculum-del-traductor/.

---. «Trucos de SEO para traductores». Jugando a traducir, 9 de diciembre de 2014, https://jugandoatraducir.com/trucos-de-seo-para-traductores/.

Lozano, Ricard. «Cómo aumentar la productividad». Vademécum del traductor, 2022, https://www.rlozano.com/vademecum/aumentar-productividad.php.

Moreno, Pablo. «SEO para WordPress: guía para posicionar tu web». Lifestyle al Cuadrado, 26 de agosto de 2020, https://www.lifestylealcuadrado.com/seo-para-wordpress/.

Morón, Marián. «Perfiles profesionales en Traducción e Interpretación: análisis DAFO». La Linterna del Traductor, 17 de enero de 2011, http://lalinternadeltraductor.org/n4/dafo-traduccion.html.

Otero, Edgar. «Cómo crear macros en Microsoft Word». Malavida, 2010, https://www.malavida.com/es/soft/microsoft-word/q/como-crear-macros-en-word-2010.html.

PACTRANZ. «15 Translator Skills & Qualities: What It Takes to Be a Good Translator». PacTranz, 8 de mayo de 2019, https://www.pactranz.com/the-translator-skillset/.

Pym, Anthony, y Esther Torres-Simón. Efectos de la automatización en las competencias básicas del traductor: la traducción automática neuronal. 2021, pp. 479-509.

Sánchez, Pablo Muñoz. «5 herramientas para aumentar la productividad». Algo más que traducir, 10 de enero de 2008, https://algomasquetraducir.com/cinco-herramientas-para-aumentar-la-productividad/.

---. «Macros para traductores». Algo más que traducir, 21 de diciembre de 2007, https://algomasquetraducir.com/macros-para-traductores/.

Sieber, Tina. «Use Your Computer the Right Way to Increase Productivity». MUO, 3 de mayo de 2015, https://www.makeuseof.com/tag/use-computer-right-way-increase-productivity/.

Stelmaszak, Marta. You need a CV that works! A revisited guide to CV in the translation industry. Want Words, 2015.

Whitty, Tess. «CV’s for Translators». Freelance Translator Business: Marketing Tips for Translators and Companies, 30 de enero de 2014, https://marketingtipsfortranslators.com/episode-002/.

Willatt, Danielle. «9 Most Secure Web Browsers That Protect Your Privacy In 2022». Bitcatcha - Online Presence DIY, 2022, https://www.bitcatcha.com/blog/most-secure-browser/.

WORDPRESS.COM. «WordPress Website Building Checklist». WordPress Tutorials for Beginners, 8 de febrero de 2013, https://wordpress.com/learn/quick-start-guide/.

Complementària