Educational guide Faculty of Arts |
english |
Professional English-Spanish Translation (2015) |
Subjects |
ENGLISH-SPANISH LITERARY TRANSLATION |
Competences |
IDENTIFYING DATA | 2022_23 |
Subject | ENGLISH-SPANISH LITERARY TRANSLATION | Code | 12845203 | |||||
Study programme |
|
Cycle | 2nd | |||||
Descriptors | Credits | Type | Year | Period | ||||
6 | Optional | First | 1Q |
Competences | Learning outcomes | Contents |
Planning | Methodologies | Personalized attention |
Assessment | Sources of information | Recommendations |
Type A | Code | Competences Specific |
A3 | Produce and present a translation in accordance with clients' instructions. | |
A4 | Produce a translation following Spanish or English rhetoric conventions and applicable textual genre standards. | |
A5 | Identify and transfer linguistic variation, cultural elements and pragmatic features in English and Spanish texts. Recognize their function and meaning. | |
A7 | Identify information and documentation needs and develop strategies for documentary and terminological research. | |
Type B | Code | Competences Transversal |
CT2 | Forming opinions on the basis of the efficient management and use of information | |
CT7 | Apply ethical principles and social responsibility as a citizen and a professional. | |
Type C | Code | Competences Nuclear |