Educational guide Faculty of Arts |
english |
Professional English-Spanish Translation (2015) |
Subjects |
ENGLISH-SPANISH LITERARY TRANSLATION |
Learning outcomes |
IDENTIFYING DATA | 2022_23 |
Subject | ENGLISH-SPANISH LITERARY TRANSLATION | Code | 12845203 | |||||
Study programme |
|
Cycle | 2nd | |||||
Descriptors | Credits | Type | Year | Period | ||||
6 | Optional | First | 1Q |
Competences | Learning outcomes | Contents |
Planning | Methodologies | Personalized attention |
Assessment | Sources of information | Recommendations |
Type A | Code | Learning outcomes |
A3 |
Segueix amb efectivitat les instruccions especificades en l'encàrrec de traducció | |
A4 |
Identifica la funció pràctica d'un text en anglès i espanyol Transfereix amb èxit el tipus textual, la forma lingüística i la funció textual de manera bidireccional en el parell anglès-espanyol en funció de l'encàrrec de traducció Identifica la funció pràctica d'un text especialitzat en anglès i espanyol | |
A5 |
Transfereix amb èxit elements estilístics, pragmàtics i culturals de manera bidireccional en el parell lingüístic anglès-espanyol en funció de l'encàrrec de traducció | |
A7 |
Maximitza els recursos al seu abast per solucionar els problemes de traducció de manera autònoma Utilitza amb aprofitament diccionaris, recursos de documentació i bases de dades en la producció de traduccions especialitzades Gestiona la informació recopilada i els coneixements adquirits mitjançant les TIC | |
Type B | Code | Learning outcomes |
CT2 |
Master the tools for managing their own identity and activities in a digital environment Search for and find information autonomously using criteria of importance, reliability and relevance, which is useful for creating knowledge Organise information with appropriate tools (online and face-to-face) so that it can be updated, retrieved and processed for re-use in future projects Produce information with tools and formats appropriate to the communicative situation and with complete honesty Use IT to share and exchange the results of academic and scientific projects in interdisciplinary contexts that seek knowledge transfer | |
CT7 |
Students must be able to include gender perspective in their student activity. | |
Type C | Code | Learning outcomes |