Educational guide Faculty of Arts |
english |
Professional English-Spanish Translation (2015) |
Subjects |
REVISING, EDITING AND POST-EDITING TRANSLATED TEXTS (SPANISH-ENGLISH) |
IDENTIFYING DATA | 2023_24 | |||||||||||||||||
Subject (*) | REVISING, EDITING AND POST-EDITING TRANSLATED TEXTS (SPANISH-ENGLISH) | Code | 12845108 | |||||||||||||||
Study programme |
|
Cycle | 2nd | |||||||||||||||
Descriptors | Credits | Type | Year | Period | ||||||||||||||
3 | Compulsory | First | 2Q |
|||||||||||||||
Teaching | Modality by working group | Teaching language, timetables and exam dates | ||||||||||||||||
Prerequisites | ||||||||||||||||||
Department | English and German Studies |
|||||||||||||||||
Coordinator |
|
kevinpatrick.costello@urv.cat |
||||||||||||||||
Lecturers |
|
|||||||||||||||||
Web | http://www.intercultural.urv.cat/masters/ | |||||||||||||||||
General description and relevant information |
This course is intended for practising translators and graduate students who are interested in a future career in translation or who wish to acquire language and technical skills that will give them added value in their chosen profession. Students will develop professional editing skills and acquire a greater awareness of the norms of clear and concise academic and technical writing. These skills can be applied to their draft translations to ensure they are accurate, efficient, and complete. |
|||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||
(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation. |