Grado en Inglés (2009) |
Asignaturas |
TRADUCCIÓN INGLESA DIRECTA I |
Resultados de aprendizaje |
DATOS IDENTIFICATIVOS | 2017_18 |
Asignatura | TRADUCCIÓN INGLESA DIRECTA I | Código | 12274219 | |||||
Titulación |
|
Ciclo | 1º | |||||
Descriptores | Cr.totales | Tipo | Curso | Periodo | ||||
6 | Optativa | 1Q |
Competencias | Resultados de aprendizaje | Contenidos |
Planificación | Metodologías | Atención personalizada |
Evaluación | Fuentes de información | Recomendaciones |
Tipo A | Código | Resultados de aprendizaje |
A5 |
Desarrolla la capacidad de comprensión oral y/o escrita para satisfacer las necesidades que vayan más allá del uso puramente instrumental de la lengua inglesa a un nivel superior. Obtiene conciencia de los errores más comunes que se producen en el proceso de transferencia entre el inglés y el español/catalán, a fin de identificarlos y corregirlos. | |
A7 |
Traduce al español y/o catalán textos escritos en lengua inglesa en varios registros y medios. Localiza datos lingüísticos y no lingüísticos necesarios para completar cualquier traducción. Conoce los principales tipos y géneros textuales y los transfiere con éxito del inglés al español y/o catalán. | |
Tipo B | Código | Resultados de aprendizaje |
Tipo C | Código | Resultados de aprendizaje |
C4 |
Produce un texto escrito gramaticalmente correcto. Produce un texto escrito bien estructurado, claro y rico. |