2019_20
Guía docente 
Facultad de Letras
A A 
castellano 
Traducción Profesional Inglés-Español (2015)
 Asignaturas
  EL EJERCICIO PROFESIONAL DE LA TRADUCCIÓN
   Competencias
Tipo A Código Competencias Específicas
 A1 Identificar el papel social del traductor e integrar y aplicar en la práctica del ejercicio profesional las normas éticas de su profesión
 A2 Negociar con el cliente y gestionar los ritmos de trabajo, estrés, ingresos y costes así como la formación continua
 A7 Identificar las necesidades propias de información y documentación y desarrollar estrategias para la investigación documental y terminológica
 A12 Crear y gestionar bases de datos y archivos para su explotación en el ámbito de la traducción y la asesoría lingüística
Tipo B Código Competencias Transversales
 B3 Trabajar de forma autónoma con responsabilidad e iniciativa.
Tipo C Código Competencias Nucleares
 C1 Utilizar de manera avanzada las tecnologías de la información y la comunicación.
 C5 Definir y desarrollar el proyecto académico y profesional.