Educational guide Faculty of Arts |
english |
Professional English-Spanish Translation (2015) |
Subjects |
SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATION |
IDENTIFYING DATA | 2022_23 | |||||||||||||||||
Subject (*) | SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATION | Code | 12845201 | |||||||||||||||
Study programme |
|
Cycle | 2nd | |||||||||||||||
Descriptors | Credits | Type | Year | Period | Exam timetables and dates | |||||||||||||
6 | Optional | First | 1Q |
|||||||||||||||
Modality and teaching language | See working groups | |||||||||||||||||
Prerequisites | ||||||||||||||||||
Department | Anthropology, Philosophy and Social Work English and German Studies |
|||||||||||||||||
Coordinator |
|
anthony.pym@urv.cat sarainesdelcarmen.horcas@urv.cat |
||||||||||||||||
Lecturers |
|
|||||||||||||||||
Web | ||||||||||||||||||
General description and relevant information |
Students learn to identify his own documentary and terminological needs, and to distinguish specialized languages, their function and the problems that their transference poses in the English-Spanish linguistic pair. They also learn to identify the terms present in a specialized document, extract them and create databases for later use. Finally, the student develops strategies to address their terminological and lexical needs in dealing with the typical problems of English-Spanish scientific-technical translation in a bidirectional way. |
|||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||
(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation. |