2018_19
Guía docente 
Facultad de Letras
A A 
castellano 
Traducción Profesional Inglés-Español (2015)
 Asignaturas
  REVISIÓN, EDICIÓN Y POSTEDICIÓN DE TEXTOS TRADUCIDOS (INGLÉS-ESPAÑOL)
   Evaluación
Metodologías Competencias descripción Peso        
Resolución de problemas/ejercicios
A8
A9
B2
C3
Ejercicio de TA
Ejercicios de postedición
10%

30%
Prácticas a través de TIC
A10
B2
C3
Ejercicios de edición de textos

Ejercicios de revisión de textos

Intervención razonada en foros
30%

20%

10%
Otros  
 
Otros comentarios y segunda convocatoria