2023_24
Guía docente 
Facultad de Letras
A A 
castellano 
Traducción Profesional Inglés-Español (2015)
 Asignaturas
  REVISIÓN, EDICIÓN Y POSTEDICIÓN DE TEXTOS TRADUCIDOS (INGLÉS-ESPAÑOL)
   Evaluación
Metodologías Competencias descripción Peso        
Actividades de auto seguimiento
A8
A9
A10
Práctica de posedición 10 %
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria
A8
A9
A10
Práctica de galeradas 10%
Foros de discusión
CT2
Participación en los foros 10%
Supuestos prácticos / Estudio de casos en el aula ordinaria
A8
A9
A10
Taller de revisión lingüística 10%
Simulación
A8
A9
A10
Ejercicio de revisión lingüística 20%
Practicas a través de TIC en aulas informáticas
A8
A9
A10
Ejercicio de posedición 30%
Pruebas prácticas
A8
Cuestionario de revisión lingüística 10%
Otros  
 
Otros comentarios y segunda convocatoria

Los estudiantes matriculados en la URV siguen el sistema ECTS y tienen derecho a las convocatorias de evaluación indicadas en la normativa académica de grado y máster vigente.

Docencia en línea

La evaluación será continuada y será necesario llevar a cabo las distintas tareas presentadas. Si estas tareas no se se consiguen superar, la segunda convocatoria consistirá en la repetición de la tarea o tareas no superadas.