La asignatura presenta una vista general de las tecnologías de la traducción, principalmente las memorias de traducción y la postedición de la traducción automática. También incluye prácticas con una serie de herramientas electrónicas de ayuda a la redacción y general y con la terminología.
(*)La Guía docente es el documento donde se visualiza la propuesta académica de la URV. Este documento es público y no es modificable, excepto en casos excepcionales revisados por el órgano competente o debidamente revisado de acuerdo la normativa vigente.