Guia docent Facultat de Lletres |
català |
Traducció Professional Anglès-Espanyol (2015) |
Assignatures |
ESTRATÈGIES DE TRADUCCIÓ I RESOLUCIÓ DE PROBLEMES (ESPANYOL-ANGLÈS) |
Avaluació |
DADES IDENTIFICATIVES | 2022_23 |
Assignatura | ESTRATÈGIES DE TRADUCCIÓ I RESOLUCIÓ DE PROBLEMES (ESPANYOL-ANGLÈS) | Codi | 12845104 | |||||
Ensenyament |
|
Cicle | 2n | |||||
Descriptors | Crèd. | Tipus | Curs | Període | ||||
3 | Obligatòria | Primer | 1Q |
Competències | Resultats d'aprenentage | Continguts |
Planificació | Metodologies | Atenció personalitzada |
Avaluació | Fonts d'informació | Recomanacions |
Metodologies | Competències | Descripció | Pes | ||||||
Resolució de problemes, exercicis |
|
Students will complete the following exercises on translation strategies: - one Moodle quiz on translation theory (5%) - one Moodle quiz on cultural and grammatical translation techniques (10%) - four sets of Moodle consolidation exercises (30%) |
45% | ||||||
Altres | Students will the following translation exercises: - one preliminary translation assignment (5%) - two Moodle translation assignments during the course (30%) - one final Moodle translation assignment (20%) |
55% |
Altres comentaris i segona convocatòria | |||
Students registered at the URV follow the ECTS system and have the right to the examination sessions outlined in the current academic regulations governing undergraduate and Master's degree courses. Assessment for this course will be as follows. Online mode First call: One preliminary translation assignment 5% Two Moodle translation assignments during the course 30% One final Moodle translation assignment 20% One Moodle quiz on translation theory 5% One Moodle quiz on cultural and grammatical translation techniques 10% Completion of four sets of Moodle consolidation exercises 30% Second call: Students will complete the translation of a text from Spanish into English and write a commentary on the techniques they have used to produce their translation. They must provide numerous examples of the cultural and grammatical techniques we have discussed in class. |