Traducción Profesional Inglés-Español (2015) |
Asignaturas |
TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA |
Contenidos |
DATOS IDENTIFICATIVOS | 2018_19 |
Asignatura | TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA | Código | 12845201 | |||||
Titulación |
|
Ciclo | 2º | |||||
Descriptores | Cr.totales | Tipo | Curso | Periodo | ||||
6 | Optativa | Primer | 1Q |
Competencias | Resultados de aprendizaje | Contenidos |
Planificación | Metodologías | Atención personalizada |
Evaluación | Fuentes de información | Recomendaciones |
tema | Subtema |
Recursos para la traducción científico-técnica |
Diccionarios especializados y glosarios en línea Bases de datos terminológicas Foros de discusión y estrategias de consulta online |
La práctica de la traducción científico-técnica |
La especificidad de la traducción científico-técnica Textos científico-técnicos y su función El lenguaje científico |
Problemas en la traducción científico-técnica |
|
El proceso de traducción de textos científico-técnicos | El proyecto de traducción individual El proyecto de traducción en grupo |